หน้าหนังสือทั้งหมด

พระธัมมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๒- หน้า 117
119
พระธัมมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๒- หน้า 117
ประโยค--- พระธัมมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๒- หน้า 117 จิตของพี่ชายเรา ก็แตกแยก (หมวดเชื้อไข) ในเราแล้วอย่างไม่ต้องสงสัย บัดนี้ เราจะต้องการอะไรรด้วยศาสนานี้ เราจักเป็นกุศลสิ ำบุญดูต่าง ๆ มีทานเป็นต้นตั้งแต่
ในหน้า 117 ของพระธัมมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๒, มีการบรรยายเกี่ยวกับจิตของจูฬ์บิณกที่แตกแยกและการสนทนาระหว่างพระศาสดากับเขา พระศาสดาได้ชี้นำให้จูฬ์บิณกเข้าใจถึงความสำคัญของการบรรพชาในสำนักของพระองค์ เมื่อพร
พระธัมม์ปทัฏฐกถาแปล ภาค ๒ – หน้าที่ 150
152
พระธัมม์ปทัฏฐกถาแปล ภาค ๒ – หน้าที่ 150
ประโยค๑ – พระธัมม์ปทัฏฐกถาแปล ภาค ๒ – หน้าที่ 150 พวกมคะ. ใคร กราบทูลอย่างนั้น พระเจ้าข้า? พระราชา, นายบ้าน, พ่อ. พวกมคะ. ขอบคุณ พวกบ้านพระองค์ไม่ได้เป็นโจร, แต่พวก ข้าพระองค์ ชำระหนทางไปสวรรค์ของตน
ในหน้าที่ 150 ของพระธัมม์ปทัฏฐกถาแปลกล่าวถึงการสนทนาที่มีกลุ่มคนกราบทูลพระราชาเกี่ยวกับการทำบุญเพื่อเข้าสู่สวรรค์ และพระราชาทรงให้คำชี้แนะซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของการทำกรรมดีไม่เพียงแต่สำหรับตัวเ
พระยืนป็อกขอถวายแปล ภาค 2 - หน้าที่ 172
174
พระยืนป็อกขอถวายแปล ภาค 2 - หน้าที่ 172
ประโยค 2 - พระยืนป็อกขอถวายแปล ภาค 2 - หน้าที่ 172 [ท่าวสักกะทรงทดลองพระยานแกะเต่า] ท่าวสักกะทรงรุ่งอยู่ ทรงเห็นเหตุขึ้นแล้ว ทรง (บันดาล) ให้ฉันไม้เนี่ยมเกี่ยวพันอุปกรณ์ของตน เพื่อจะทดลองพระยานก แกะเต
บทที่ 172 ของพระยืนป็อกขอถวายแปลนี้เล่าถึงการทดลองของท่าวสักกะที่ใช้ไม้เนี่ยมเพื่อทดลองพระยานกแกะเต่า การดื่มน้ำของพระยานแกะเต่าในแม่น้ำคงคา และการนำพาของท่าวสักกะไปยังป่ามะเดือนรวมถึงการสนทนากับพระยา
พระธัมม์ทัตถูกลบแปล ภาค 2 - หน้าที่ 185
187
พระธัมม์ทัตถูกลบแปล ภาค 2 - หน้าที่ 185
ประโยค - พระธัมม์ทัตถูกลบแปล ภาค 2 - หน้าที่ 185 [ภิกษุ ๖๐ รูปบรรลุอรหันต์] เมื่อภิกษุะนั่นได้อาหารเป็นที่สบาย จิตก็เป็นธรรมชาติ มีอารมณ์เดียว (แน่นนอน) พวกเธอจิตแน่นแนนนรานส์บิวเสนา ต่อ กลามานาน ก็ไ
ในหน้าที่ 185 นี้ มีการกล่าวถึงภิกษุ 60 รูปที่บรรลุอรหันต์ และตัวอย่างการสนทนาระหว่างพวกเขาเกี่ยวกับความพึงพอใจในอาหารและการภาวนาที่อำนวยให้พวกเขามีกำลังใจดีขึ้น อาหารที่ได้รับช่วยให้พวกเขาเข้าถึงธรรม
พระถัมภ์ภูติฉบับแปล: ภาค ๑ หน้า 102
104
พระถัมภ์ภูติฉบับแปล: ภาค ๑ หน้า 102
ประโยค - พระถัมภ์ภูติฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 102 อะไร ด้วยการเห็นช่างนี้แล้ววิ่งหนีไป เราจับช่างน้อยอย่างไร หนอแด? " ถ้าจับช่างนั้นอย่างมั่นคง ช่างนั้นจะพึงฉินาย" ดังนี้แล้ว จึงเอาน้ำ 2 นิ้ว องวงแล้วลักไป
ในหน้า 102 ของพระถัมภ์ภูติฉบับแปลกล่าวถึงนางวิซาฉลิมซึ่งได้รับเชิญให้เข้าร่วมงานมหรสพในกรุงสาวติ เธอแต่งตัวพร้อมเครื่องประดับและไปที่วิหารพร้อมมหาชน โดยมีการเผยถึงบทบาทและบทสนทนาทางศาสนาในงานดังกล่าว
พระอัมปทัศจุฬาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 111
113
พระอัมปทัศจุฬาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 111
ประโยค- พระอัมปทัศจุฬาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 111 คำพูดทั้งหลาย." เมื่อภิญูเหล่านั้น กราบลูบลงว่า "จักฟัง พระเจ้าข้า," จึงทรงนำอดีตนิทานมา (ตรงคัดต่อไปนี้):- [บรรทัดประวัติของนางวิสาขา] ภิญูทั้งหมด ในที่
ในหน้าที่ 111 ของพระอัมปทัศจุฬาแปล ภาค ๑ กล่าวถึงเรื่องราวของนางวิสาขาและคำถามที่ภิญูถามเกี่ยวกับกรรมที่ทำให้เธอกลายเป็นยอดอุปัฏฐากของพระศาสดา พระองค์ทรงอธิบายถึงความสำคัญของการตั้งเจตนารมณ์ที่ดีและกา
พระธัมปทัฏฐูถ แปลภาค ๑
125
พระธัมปทัฏฐูถ แปลภาค ๑
ประโยค- พระธัมปทัฏฐูถ แปลภาค ๑ หน้าที่ 123 แลดูอยู่ ก็ได้เห็นคน ๒ คน ในขณะนั้น ทั่วทั้งกะกำลังขังหูก นางสุขาดากรอหลอด พระเฑระคิดว่า "๒ คนนี้ แม้ในเวลาเก่า ก็ยังทำงาน ในเมืองนี้ ผู้ถืออธิปญญวา ๒ คนนี้
ในหน้าที่ 123 ของพระธัมปทัฏฐูถ พระเฑระเห็นคน ๒ คนที่ทำงานในเมืองและได้คิดว่าจะช่วยเหลือพวกเขา เมื่อถึงเรือนของตน พระเฑระได้พบกับนางสุขาดา ซึ่งมีการสนทนาเกี่ยวกับการทำบิณฑบาต นางสุขาดาได้รำลึกถึงพระเฑร
พระภิษัปปะที่ถูกจูงแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 124
126
พระภิษัปปะที่ถูกจูงแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 124
ประโยค - พระภิษัปปะที่ถูกจูงแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 124 ทำเป็นกฐินจอบอยู่บ่อบหนึ่งแล้ว ได้ให้คำตอบว่า "มี นาย" ท้าว สักกะ ตรัสว่า "ท่านเจ้าข้า พระคุณเจ้า อย่าคิดเลยว่า ทาน เศร้าหมอง หรือประดิษฐ์ โปรดทำควา
ในหน้าที่ 124 ของพระภิษัปปะที่ถูกจูง มีการสนทนาระหว่างพระเถระกับท้าวสักกะเกี่ยวกับการแบ่งปันทานและความสำคัญของการทำความดี ซึ่งท้าวสักกะได้ถวายความช่วยเหลือแก่พระเถระ และมีการกล่าวถึงความคิดถึงการช่วยเ
พระสมัครเทพฤทธิ์ฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 141
143
พระสมัครเทพฤทธิ์ฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 141
ประโยค - พระสมัครเทพฤทธิ์ฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 141 [ครหาทินนีฟ้องสิริจุดดังพระราชา] ครหาทินนี เห็นประกายอันแปลกนั้น ของนิครนธ์เหล่านั้นแล้ว โธธ คิดว่า "เรา อันสิริจตุ์ให้จามหายแล้ว มั่นใจในพระผู
ในหน้า 141 ของพระสมัครเทพฤทธิ์ฉบับแปล ภาค ๑ เราได้เห็นเหตุการณ์ที่ครหาทินนีได้มีบทสนทนากับพระราชาเกี่ยวกับการปรับสิ่งใหม่ให้กับสิริจตุ์ โดยครหาทินนีได้แสดงความเชื่อมั่นในพระผู้เป็นเจ้าที่สามารถให้ความ
พระฐัมม์ทัศรฉฉลูแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 143
145
พระฐัมม์ทัศรฉฉลูแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 143
ประโยค - พระฐัมม์ทัศรฉฉลูแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 143 กัน. ต่อมาในกาววันหนึ่ง ศรีอริฎุตต์ กล่าวว่าเครดหินว้า "ประโยชน์" อะไรของท่านด้วยพวกนิครนธ์ล่ะ ? ท่านเข้าไปนิครนธ์เหล่านั้น ถ้าได้อะไร ? การเข้าไปหาพระ
ในหน้าที่ 143 ของพระฐัมม์ทัศรฉฉลู มีการสนทนาระหว่างศรีอริฎุตต์และผู้คนเกี่ยวกับการถวายทานและความรู้ของพระศาสดา ศรีอริฎุตต์ หวังให้พระศาสดารับภิกษาจากคฤหัปนในวันรุ่งขึ้น พร้อมด้วยภิกษุ 500 รูป และอธิบา
พระธัมม์ทัศน์ฉบับแปล ภาค ๑-หน้าที่ 155
157
พระธัมม์ทัศน์ฉบับแปล ภาค ๑-หน้าที่ 155
ประโยค- พระธัมม์ทัศน์ฉบับแปล ภาค ๑-หน้าที่ 155 หรือ ? " ภรรยา กล่าวว่าฉันตั้งอยู่บนเตา นาย." เขาไม่อาจจะรออยู่ ฉันกว่าระแจะปลดลงได้ จึงให้ภรรยาเอากระบวยตักน้ำบ่าวเท ข้าวที่ฉันจะรับนั้นเอง ลงในกระเช้า
ในหน้าที่ 155 นี้มีการบรรยายเกี่ยวกับพระธัมม์ทัศน์ โดยมีการสนทนาระหว่างตัวละครและความเชื่อในบรรดาผู้ฟังที่มีอยู่ ซึ่งพระยานาคได้ยินเสียงเรียกและมีความสนใจเกี่ยวกับการบูชาด้วยดอกไม้ต่างๆ เป็นการสื่อถึง
พระอิ่มบัณฑิตภูมิใจแปล ภาค ๓ - หน้า 156
158
พระอิ่มบัณฑิตภูมิใจแปล ภาค ๓ - หน้า 156
ประโยค- พระอิ่มบัณฑิตภูมิใจแปล ภาค ๓- หน้า 156 จงให้ส่วนบุญนั้นแก่เรา" จึงกล่าวว่า "เราให้ นาย" เมื่อพระยา นาค กล่าวแล้วก็ว่า "ท่านนองให้," ก็กล่าว (ยิ้นคำ) ว่า "เราให้ นาย." พระยานาวับนั้น ให้ส่วนบุญ
ในหน้าที่ 156 ของพระอิ่มบัณฑิตได้กล่าวถึงการให้ส่วนบุญที่เกิดขึ้นระหว่างพระยา นาคและพระราชา โดยที่พระยา นาคได้กล่าวว่า 'เราให้' เมื่อพระราชาได้ร้องขอสิ่งของต่างๆ และให้ความสำคัญกับการทำตามรับสั่งของพร
พระธัมมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 121
123
พระธัมมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 121
ประโยค - พระธัมมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 121 [ เรวดสามเนตรบรรฑูรพระอรหัต ] ฝ่ายสามเนตรคิดว่า "ถ้าเราจ้องอยู่ในที่นี้ไซร้ พวกมนุษย์ก็ให้คน ติดตามเรียกเรา (กลับ) จึงเรียนกับมุณฑูฐานถึงพระอรหัตแต่
เนื้อหาในหน้าที่ 121 ของพระธัมมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๔ กล่าวถึงการสนทนาระหว่างพระอรหัตและพระเณรในการเลือกเส้นทางไปยังสำนักพระเวธะ โดยพระสาดดมีพระประสงค์ที่จะนำพาพวกภิกษูไปทางที่ตรงและปลอดภัย พร้อมทั้งเตรี
พระธัมปทัศบูรณ์ ภาค ๔ หน้า 134
136
พระธัมปทัศบูรณ์ ภาค ๔ หน้า 134
ประโยค- พระธัมปทัศบูรณ์แปล ภาค ๔- หน้าที่ 134 ผู้มปฏิแสงหวานาหมาด (จึงเป็นในป่าทั้งหลาย) ในกาลจบเทศนา พระเทระนั่งแล้วตามปกตินี้แสงบรรลุ พระองค์ทรัพด้วยปฏิสัมภิทัศบรูพา มาโดยอากาศ ทำความชมเชย ถวายบังค
ในหน้าที่ 134 ของพระธัมปทัศบูรณ์ กล่าวถึงผู้ที่มาปฏิแสงหวานางในป่าทั้งหลาย ขณะจบเทศนา พระเทระได้บรรลุธรรมและได้รับการถวายบังคม ร่วมกับเรื่องราวเกี่ยวกับหญิงคนหนึ่งที่ได้รับการกล่าวถึงในพระสูตรนี้
พระอัคฌฤาแปล ภาค ๕ - หน้า 150
152
พระอัคฌฤาแปล ภาค ๕ - หน้า 150
ประโยค - พระอัคฌพระอัคฌฤาแปล ภาค ๕ - หน้า 150 ทั้งหมดของยืนใกล้ประตูเรือนแห่งหนึ่ง ให้ทันเตียงมาแล้ว นำสิระนี้ออกจากเมือง เผาแล้วทำกุไขไว้." ภิกษุทั้งหลายกระทำดังนั้นแล้ว; ก็แล้วรับจะทำแล้วไปยังวังเข
ในหน้าที่ 150 ของหนังสือเล่มนี้, มีการพูดคุยถึงคำสอนของพระศาสดาเกี่ยวกับภิกษุที่บรรลุอรหัตและเบาบรรลุ, ซึ่งควรจะไม่ประมาทในธรรมที่พระองค์ตรัส แม้จะดูเหมือนไม่มีปริมาณมาก. ภิกษุถามถึงการสดับธรรมและคุณว
พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 184
186
พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 184
ประโยค- พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๔- หน้าที่ 184 สมย่อื่น เด็กนั้นปรากฏว่า " สังจะจ" ครั้งนั้น พวกภูติ เลี่ยงเขาไว้ ด้วยปรึกษากันว่า " ช่างเกิด, ในเวลาที่แท้จริงแล้วพวก เราให้ขวางในสำนักงานพระสฤษฎิ์ผู้มี
ในหน้าที่ 184 ของพระธรรมปิฎกนี้ เล่าถึงเรื่องราวของเด็กที่ปรากฏในโลกและมีการสนทนาระหว่างภูติ เกี่ยวกับการบวชของเด็ก โดยภูตินำเด็กไปยังสำนักงานพระสฤษฎิ์เพื่อให้บวช พระศาสดาทรงรู้ว่าการบวชจะช่วยคลายภัยแ
พระฐัมนาทุตติของแปล ภาค ๕ – หน้าที่ 189
191
พระฐัมนาทุตติของแปล ภาค ๕ – หน้าที่ 189
ประโยค – พระฐัมนาทุตติของแปล ภาค ๕ – หน้าที่ 189 เมื่อจะรักษาชีวิตของตนอย่างเดียวเท่านั้น จึงกล่าวอย่างว่าว่า "นายข้าพเจ้าเป็นคนกินเนื้อ กินภาษที่เป็นเนื้อเต็มโต, จึงชื่อว่าคนกินเนื้อ เป็นคนภาพถิ่น, ก
ในพระฐัมนาทุตติ ภาค ๕ หน้าที่ 189 มีการเล่าถึงความสำคัญของการรักษาชีวิตและการทำกรรมดี โดยมีตัวละครที่พูดถึงการเป็นคนกินเนื้อและการเดิมพันด้วยภิญญา การสนทนาระหว่างโจรกับพระสงฆ์สร้างบรรยากาศที่เข้มข้นแล
พระอิทธิมปทัตถุภาพ แปล ภาค ๔ - หน้าที่ 190
192
พระอิทธิมปทัตถุภาพ แปล ภาค ๔ - หน้าที่ 190
ประกอบ- พระอิทธิมปทัตถุภาพแปล ภาค ๔- หน้าที่ 190 จับภิกษุปฐุ ไป เพื่อความพัสสนิกรรมเทวาคนนั้น. [ พวกภิภูยอมตัวให้โจรจับ ] พระมหากระฟังคำนันแล้ว จึงกล่าวว่าพวกภิภูว่า " ผู้มิ อายุ ธรรมาคิดเกิดแก่พวก
ในหน้าที่ 190 ของพระอิทธิมปทัตถุภาพ แสดงถึงความเสียสละของภิกษุและสามเณรในการช่วยเหลือกันเมื่อเผชิญกับอันตราย โดยภิกษุได้ตัดสินใจที่จะละชีวิตเพื่อปกป้องพี่น้องและผู้ร่วมทางในยามวิกฤต แม้ว่าจะไม่ใช่บุตร
พระธัมมปทีปัฏฐอกาแปล ภาค ๓- หน้าที่ 199
201
พระธัมมปทีปัฏฐอกาแปล ภาค ๓- หน้าที่ 199
ประโยค- พระธัมมปทีปัฏฐอกาแปล ภาค ๓- หน้าที่ 199 [ แก่ธรร ] บรรดาบาลนั้นว่า ทุปปปญฺโญ ความว่า ผู้ปราโมญ บทว่า ปญฺญาวรคุณ ส ความว่า ผู้เป็นไปด้วยปัญญา คำที่เหลือเช่นเดียวกันกับคำในอัตรนั้นแล ใน
ในหน้าที่ 199 ของพระธัมมปทีปัฏฐอกาแปล ภาค ๓ มีการอธิบายความหมายของคำบาลีและการบรรลุพระอรหัตของภิกขุแม่ ๕๐๐ รูปในกาลจบเทศนา โดยมีประโยชน์ต่อผู้ที่ฟังธรรมเทศนา ทำให้เกิดความเข้าใจในคำสอนและวัจนศัพท์ของพ
พระรม์นิรมารุภัก - หน้าที่ 147
148
พระรม์นิรมารุภัก - หน้าที่ 147
ประโยค ๒ - คั่นด้วยพระรม์นิรมารุภัก ยกศัพท์แปล ภาค ๑ - หน้าที่ 147 ลูกปัดใด ที่งลูกแกงงลูกนั้น อาพานน ในที่เป็นที่นามา (กวดวา) กระทำ นิจจัง ให้มีความหวั่นไหวออกแล้ว โปเตววา ทบแล้ว จตุฐสมคุณ ด้วยซ้อนอั
บทที่ 147 ของพระรม์นิรมารุภักเจาะลึกถึงความหมายและธรรมชาติของชีวิต รวมถึงการนำเสนอความรู้เกี่ยวกับสัตว์และความสัมพันธ์กับธรรมชาติ โดยการนำเสนอแตกต่างกันไปในแต่ละช่วง ทำให้ผู้อ่านมีมุมมองใหม่ๆ ต่อการใช